viernes, 25 de julio de 2008

miércoles, 23 de julio de 2008

martes, 22 de julio de 2008

domingo, 20 de julio de 2008

nens II

Dora:
Abre los ojos y comprende que la Organización perdería su poder y su influencia si tolerara, por un solo momento, que nuestras bombas aniquilaran niños.

Stepan:
No tengo bastante corazón para esas tonterías. El día en que nos decidamos a olvidar a los niños, seremos los amos del mundo y la revolución triunfará.

nens I

Des del carrer se sent un repugnant crit de nen. Jo jec i miro d'imaginar un turment per a ell. El que més m'agrada és fer-los caure catalèptics i que parin de moure's de cop. Els pares els arrosseguen cap a casa. Jeuen al llit i no poden ni tan sols menjar, perquè no se'ls obre la boca. Els han d'alimentar artificialment. Al cap d'una setmana la catalèpsia ha remès, però els nens estan tan dèbils que han d'estar-se encara un mes al llit. Després, de mica en mica, van recuperant la salut. Llavors jo els etzibo una segona catalèpsia i la dinyen tots.

miércoles, 16 de julio de 2008

any day now

Mis favoritas:

One of these days
I'm gonna find these truths to be self evident


One of these days
I'm gonna get in shape, become an astronaut


y sobre todo

One of these days
I'll take my conscience out to lunch



One of these days Mr. Opportunity gonna be knocking on my door
One of these days I'll read the writing on the wall
One of these days I'll be a spectator in an audience of whores
One of these days I'm gonna run until I fall
One of these days I'll win the lottery and wake up a millionaire
One of these days I'm gonna get myself a job
One of these days They're gonna stop the world and I won't even care
One of these days I'm gonna finally believe in God
One of these days I'm gonna grow up to become the President
One of these days I'll find the woman of my dreams
One of these days I'm gonna find these truths to be self evident
One of these days I'll blow my brains out on T.V.

One of these days
One of these days

One of these days I'm gonna get in shape, become an astronaut
One of these days My fears are gonna fall down the stairs
One of these days I'll sell my soul and let them find out what they bought
One of these days I'm gonna shave off all my hair
One of these days I'm gonna learn to play and write myself a song
One of these days I'll take my conscience out to lunch
One of these days I'm gonna buy the plans and build the atom bomb
One of these days I'll have the guts to play my hunch

One of these days
One of these days
Any day now
Any day now

martes, 15 de julio de 2008

lunes, 14 de julio de 2008

viernes, 11 de julio de 2008

cat's cradle

"See? See? See?" he asked. "Cat's cradle. See the cat's cradle? See where the nice pussycat sleeps? Miaow. Miaow"

'His pores looked as big as craters on the moon. His ears and nostrils were stuffed with hair. Cigar smoke made him smell like the mouth of Hell. So close up, my father was the ugliest thing I had ever seen. I dream about it all the time.

martes, 8 de julio de 2008

as we go up

I speak in monotone: "Leave my fucking life alone"
As we go up we go down
As we go up we go down (And see the truth yeah)
As we go up we go down (Is just a lie)

Robert Pollard - Filósofo


jueves, 3 de julio de 2008

la vida en minúscula

La soledad de Tobías Klemm, ¡aquello sí que era soledad!